雨天的路,晴天再走,可以嗎?

Friday, September 07, 2007

再見

一直很喜歡「再見」二字, 它有別於英文的goodbye, 日文的 「沙your 啦拿」,或是法文的au revoir, 不僅有道別的意思, 也隱含著對下一次會面的期待。

友人曾告訴我一次到台灣工幹的經歷。未出發前, 老闆跟她開玩笑說:「我敢打賭你定會愛上那客戶的, 因他是個極俊俏的男生呢!」友人淡淡然回應道:「是嗎? 我才 不會。」如他所料, 友人對那位貌似黃力宏的俊俏男生真的一見鍾情。開會的時候, 她只顧偷望他, 像是借了「聾耳陳隻耳」, 對開會的內容完全聽而不聞。後來那男生也對她有意思, 更主動致電約會她, 然而為著女性的矜持, 害羞的她最後還是沒有應約。最後一次到台灣開會的時候, 男生主動送她離開公司, 她不捨的回望他, 紅著眼眶忍著淚, 只跟他說了一聲「再見」。她跟我說:「我是故意說再見的,為要他感受到那份不捨的情意。」

聽罷這個故事, 我不止一次滿心不是味兒的跟她說, 妳沒勇氣跟他表白了嗎, 讓我來代替你好了!

下一次, 當有人跟你說「再見」的時候, 你可會理解當中或許夾雜的凔涼和辛酸?

0 Comments:

Post a Comment

<< Home